Obtenir un devis
Réponse le jour même pour toute demande envoyée avant 18h.

Obtenir un devis
Réponse le jour même pour toute demande envoyée avant 18h.
Bonjour,

Je m'appelle Mathilde. J'ai découvert la relecture-correction durant mes études, à l'université, en aidant mes camarades à peaufiner leurs mémoires. J'y ai trouvé une satisfaction inattendue à traquer les coquilles et à affiner les formulations. Après quelques années passées comme professeure des écoles, j'ai donc décidé de me réorienter et de me consacrer au métier de correctrice professionnelle, que j'exerce aujourd'hui à temps plein. Avec plus de 250 manuscrits relus depuis mes débuts, j'ai appris que chaque auteur a des besoins particuliers. Que vous cherchiez une simple correction, une bêta-lecture approfondie ou de l'aide pour faire rayonner votre livre, vous êtes au bon endroit !

Mathilde Dumas

Portrait de Mathilde Dumas

Bonjour, je m'appelle Mathilde. J'ai découvert la relecture-correction durant mes études, à l'université, en aidant mes camarades à peaufiner leurs mémoires. J'y ai trouvé une satisfaction inattendue à traquer les coquilles et à affiner les formulations. Après quelques années passées comme professeure des écoles, j'ai donc décidé de me réorienter et de me consacrer au métier de correctrice professionnelle, que j'exerce aujourd'hui à temps plein. Avec plus de 250 manuscrits relus depuis mes débuts, j'ai appris que chaque auteur a des besoins particuliers. Que vous cherchiez une simple correction, une bêta-lecture approfondie ou de l'aide pour faire rayonner votre livre, vous êtes au bon endroit !

Une correctrice professionnelle pour votre manuscrit

Relecture, correction, conseils éditoriaux et mise en page

★★★★★4.7/5

43 avis certifiés

✓ Clients authentiques uniquement
Dernier avis : 13 avril 2026

Qui sont mes clients ?

Spécialiste de la relecture-correction et de la mise en page de romans, je suis bien entendu ouverte à d'autres types de projets. On m'a déjà confié des ouvrages très variés : bandes dessinées, recueils de poèmes, guides pratiques ou encore biographies. Chaque format possède ses propres codes et ses exigences. Cela dit, le cœur du métier reste le même : repérer les maladresses, fluidifier le style, corriger les fautes, respecter la voix de l'auteur. Et si je sens que je ne suis pas la personne la plus adaptée pour votre projet, je vous le dirai sans détour. Avec moi, pas de mauvaise surprise.

Que contient ma prestation ?

Mon rôle consiste à transformer votre manuscrit en un fichier final prêt à l'édition. Pour ce faire, ma prestation comprend trois volets complémentaires : relecture-correction, conseils éditoriaux et mise en page.

  • La relecture-correction

  • J'interviens sur la forme en corrigeant toutes les erreurs objectives : conjugaison, syntaxe, accords, orthographe de noms propres ou noms communs, ponctuation. Mais ce n'est pas tout. Je propose également des reformulations pour les passages manquant de fluidité ou présentant des répétitions maladroites.

    Le processus est simple : vous me transmettez votre manuscrit, et j'applique directement les corrections à l'aide du mode « Suivi des modifications » (que l'on retrouve sur Word, OpenOffice, Pages et tout autre éditeur de texte). Vous gardez ainsi la main sur chaque modification.

    En parallèle, je vous transmets un second fichier signalant les passages qui demandent votre éclairage : incohérences, formulations obscures ou ambiguïtés que je ne peux corriger seule sans risquer de créer un contresens. Nous les reprenons ensemble.

    Ce que vous recevez au terme de la relecture-correction :

    Deux fichiers distincts : votre manuscrit corrigé avec le mode « Suivi des modifications » (vous validez chaque correction d'un clic) + un document séparé dans lequel je liste des passages pour lesquels j'ai besoin de précisions.

    Exemple de traitement d'un texte

    Ci-dessous, un exemple de la façon dont je traite un texte.

    Avant correction professionnelle :

    Les cloches raisonnaient dans tout le village, la nuit s'installait. La nuit donnait à l'endroit une toute autre apparence. Aucun travaux n'y avait été entrepris durant le XXIème siècle. La dernière personne ayant suggéré des modifications s'était faite chasser ! A peine avait-elle évoqué les fameuses taches jaunâtres jonchant les routes que le maire s'était levé d'un bond en exigant qu'elle quitte son bureau.

    Après correction professionnelle :

    Les cloches résonnaient dans tout le village, le soleil se couchait . La nuit donnait à l'endroit une tout autre apparence. Aucuns travaux n'y avaient été entrepris durant le XXIe siècle. La dernière personne ayant suggéré des modifications s'était fait chasser ! À peine avait-elle évoqué les fameuses taches jaunâtres jonchant les routes que le maire s'était levé d'un bond en exigeant qu'elle quitte son bureau.
    ErreurExplication
    Une confusion que je rencontre régulièrement : « raisonner » et « résonner ».
    Reformulation visant à éviter la répétition, quelque peu lourde, du nom « nuit ».
    Voici une situation où l'oral nous trahit. « Tout » étant un adverbe, il est invariable.
    Oui, « aucun » peut (et même doit) prendre la marque du pluriel dans certains cas. Et la suite de la phrase s'accorde en conséquence.
    On a beau la rencontrer souvent et éventuellement la trouver plus lisible, l'abréviation « ème » n'est pas correcte.
    La langue française compte beaucoup de petites subtilités, nous sommes face à l'une d'entre elles : lorsqu'il est immédiatement suivi d'un infinitif, le participe passé du verbe « faire » est invariable.
    Ne pas accentuer correctement une lettre, même majuscule, constitue une erreur ! Le positionnement de l'Académie française sur la question est sans ambiguïté.
    Je vous présente le cauchemar de tous les relecteurs : la « coquille », la fameuse ! Celle que le cerveau peut ne jamais détecter, même après cinq ou six relectures.
  • Les conseils éditoriaux

  • Corriger les erreurs et fluidifier le style, c'est indispensable. Mais cela ne suffit pas. Un bon ouvrage ne se résume pas à un texte sans fautes d'orthographe.

    C'est cette conviction qui m'a amenée à intégrer d'office les conseils éditoriaux à ma prestation.

    Mon rôle ici n'est pas de réécrire votre texte ni d'imposer une vision, mais de vous offrir le regard extérieur qui manque toujours à l'auteur sur son propre manuscrit. Je le lis comme le ferait une éditrice : j'identifie ce qui fonctionne, ce qui accroche, et ce qui mérite d'être approfondi ou retravaillé.

    Intrigues, personnages, incipit, univers, dialogues, descriptions : chaque élément est examiné avec exigence, parce que la force d'un texte repose autant, sinon davantage, sur le fond que sur la forme.

    Ce que vous recevez au terme des conseils éditoriaux :

    Un document de synthèse complet : une analyse claire, structurée et argumentée, accompagnée de pistes concrètes. Vous restez entièrement libre de vos choix.

  • La mise en page

  • Après vous avoir transmis la relecture-correction et les conseils éditoriaux, je vous laisse le temps nécessaire pour analyser l’ensemble et décider des ajustements que vous souhaitez apporter. Une fois la version définitive de votre manuscrit arrêtée, place à la mise en page.

    Cette étape technique, souvent négligée par les auteurs, est pourtant essentielle. Une mise en page approximative transforme rapidement un manuscrit en casse-tête pour les éditeurs et complique sa publication. À l’inverse, une mise en page professionnelle vous permet d’obtenir un document clair, structuré et directement exploitable, aussi bien en format papier qu’en format numérique.

    Ce que vous recevez au terme de la mise en page :

    Un fichier prêt à l'édition que vous pouvez transmettre directement à un imprimeur, si tel est votre choix !

    À noter : si vous disposez déjà d’une première de couverture, je me charge de réaliser sans supplément la couverture à plat — c’est-à-dire le fichier imprimable regroupant la première de couverture, la tranche et la quatrième de couverture.

Comment obtenir un devis ?

C'est très simple ! Il vous suffit de remplir le formulaire ci-dessous. Après cela, je reviendrai vers vous afin d'en apprendre davantage sur votre projet. Rapidement, je serai alors en mesure de vous communiquer le prix auquel je pourrai traiter votre manuscrit. Si ce prix vous convient, je vous montrerai immédiatement ce dont je suis capable en corrigeant les 5 000 premiers mots de votre ouvrage. Je ferai cela gratuitement et sans exiger aucun engagement de votre part. Ce qui signifie qu'après réception de cet extrait de correction, vous pourrez décider librement de ne finalement pas me confier votre manuscrit. Pour un premier contact, je privilégie l’échange par e-mail : cela me permet de comprendre votre besoin, de vérifier si je peux traiter votre type de manuscrit et de vous annoncer un tarif précis. Dans un second temps, je suis bien entendu disponible pour échanger par téléphone si vous le souhaitez — je sais que certains préfèrent ce mode de communication, et cela ne me pose aucun problème.

Si vous êtes arrivé jusqu'ici, alors lancez-vous et prenez contact avec moi ! N'attendez pas que votre manuscrit soit « parfait » pour franchir le pas. Beaucoup d'auteurs font cette erreur : ils repoussent, encore et encore, à la semaine prochaine, à une ultime relecture… et leur texte finit par ne jamais quitter leur ordinateur. Je sais combien il peut être difficile de confier son ouvrage à quelqu'un : c'est souvent une part de soi que l'on révèle, intime, parfois fragile. Il est normal de redouter le jugement, de ne pas se sentir « prêt ». Et c'est précisément à ce moment-là que l'accompagnement d'un relecteur-correcteur prend tout son sens. Ici, aucun regard condescendant. Seulement une écoute bienveillante, attentive, et la volonté profonde de faire enfin aboutir votre manuscrit, celui auquel vous avez consacré des mois, peut-être même des années.

Remplissez le formulaire ci-dessous, et je reviendrai vers vous rapidement avec une proposition adaptée à votre projet.

Cette demande est gratuite et sans engagement. Vos informations ne seront jamais communiquées à un tiers.

Quelques informations supplémentaires...

Aucun acompte nécessaire : si vous décidez de me confier la relecture-correction et mise en page de votre manuscrit, vous devrez procéder au paiement seulement lorsque la prestation sera terminée, pas avant !
Carte bancaire, PayPal, virement bancaire : voici les trois moyens sécurisés de paiement que je propose.
Confidentialité et droits d'auteur garantis : naturellement, vous conservez l'intégralité de vos droits d'auteur, même si je corrige et mets en page votre ouvrage.